中韩翻译实践报告论文

中韩翻译实践报告论文

问:韩语专业,不知道写什么论文,求论文题目 谢谢谢谢
  1. 答:学术堂整理了十五个韩语专业方面的论文题目,供大家进行参考:
    1、“水浒传”朝(韩)语译本的译介研究
    2、以中国人为对象的韩语希望表达教育研究
    3、韩国语学习者副词使用情况及偏误分析
    4、有关韩语句子委婉语及教育方案的研究
    5、韩语专业大学生心理资本、专业适应性与学习策略的关系研究
    6、对韩大学生对外汉语与韩国对外韩语教育的课堂教学对比研究
    7、汉语动词“打”的韩语翻译研究
    8、中韩语篇对比与翻译研究
    9、基于语料库的汉韩”获得类“动词动宾搭配研究
    10、中韩现代亲属称谓语研究
    11、韩语里汉语借词同汉语词语若干情况比较研究
    12、汉韩亲属称谓对比研究
    13、韩语专业大学生外来语标记现状调查及教学策略研究
    14、高职院校韩语教学过程中中韩词汇教育研究
    15、电影在韩语视听说教学中的应用
  2. 答:1、韩语汉字音和汉语的语音比较
    2、韩语派生词汉字词根和现代汉语的对比研究
    3、类型学视野下的汉韩语指示词比较研究
    4、基于双语平行语料库的“V+到+NP”汉韩翻译对比研究
    5、韩语副词状语在汉语中的对应形式
    6、现代汉、韩程度副词的比较
    7、韩语成语俗语汉译方法研究
    8、汉语和韩语中数词的非数量用法比较
    9、中韩量词对比研究
    10、汉、韩指示代词对比研究
    11、韩语成语谚语汉译方法研究
    12、汉韩语话题对比研究
    13、鲁迅《阿Q正传》的朝(韩)语译介研究
    14、汉韩形容词重叠对比研究
    15、现代汉韩语社交称谓对比
    (学术堂提供更多论文知识)
问:韩语论文题目,我是韩语专业的,要写毕业论文,希望写过韩语论文的告诉我你写的和你见过的论文是什么题目
  1. 答:(标*号的是各人认为比较典型、写得比较多的题目)
    中韩文学交流研究
    韩国文化和中国文化的比较研究
    中韩翻译和中韩翻译的不同之处
    韩国语中的汉字词 *
    韩国语中的外来语 *
    韩国的民俗文化 *
    中韩生活习惯比较研究
    关于中韩大众文化的比较研究
    中韩两国俗语比较研究 *
    关于中韩敬语的比较研究 *
    中国和韩国近代小说的比较研究
    中国和韩国现代小说的比较研究
    梁启超对韩国近代文学思想的影响
    爱国启蒙时期的小说研究
    1970年代小说研究
    黄顺元小说研究
    中韩文化交流研究
    关于韩国流行文化在中国的影响研究
    韩中共时音调对比
    韩中共时语法对比
    韩中共时词汇对比
    中国儒家文化在韩国
    韩中民俗对比(物质民俗、精神民俗) *
    浅析南北分断
    南北统一展望
    韩中文化交流展
  2. 答:中日韩语言艺术的异同
  3. 答:问老师最好- -
    然后看你个人兴趣爱好来定,
    要是定了自己没兴趣那也烦
问:翻译实践报告的结尾以第几人称写
  1. 答:翻译实践报告的结尾以第三人称写。具体从翻译实践报告的论文性质、论文选题、论文写作框架等方面入手,在语言风格方面,《哈利波特与密室》采用第三人称模式表述的,使得有讲故事的效果,而文中的文字简洁,但同时细节描写十分丰富,饱含幽默感。
中韩翻译实践报告论文
下载Doc文档

猜你喜欢