• “邓亚萍”,你不能这样

    “邓亚萍”,你不能这样

    一、“邓亚萍”,你不能这么做(论文文献综述)刘庆军[1](2020)在《现代汉语动宾式惯用语扩展情况研究》文中提出惯用语虽属于固定短语,却往往可以根据表达的需要插入一些成分。如...
  • 看贪官的“表现”

    看贪官的“表现”

    一、透视贪官的“表演术”(论文文献综述)于琦[1](2013)在《二十世纪前期(1904-1949)戏曲期刊与戏曲理论批评》文中提出鸦片战争以后,中国在外来势力的刺激和影响下,...
  • 下一代网络技术

    下一代网络技术

    一、下一代的Web技术(论文文献综述)李欣涛[1](2020)在《基于机器学习的网络安全态势感知系统设计与实现》文中认为随着计算机技术不断进步,互联网应用越来越广泛,网络在人类...
  • 论数字档案的实现

    论数字档案的实现

    一、谈数字化档案馆的实现(论文文献综述)菅爱爱[1](2021)在《浅析电力企业数字化档案馆建设及数字化档案管理技术应用》文中研究指明本文针对数字化档案馆建设的必要性进行简要分...
  • “家乐福”昙花一现的湘江

    “家乐福”昙花一现的湘江

    一、“家乐福”短命香江(论文文献综述)吴恩锋[1](2008)在《基于经济报道标题语料库的概念隐喻研究》文中认为本论文基于由国内三大经济类报纸《21世纪经济报道》、《中国经营报...
  • 基于语料库的英语语法研究

    基于语料库的英语语法研究

    一、语料库为基础的英语语法研究(论文文献综述)赵轶哲[1](2021)在《论汉英习语的时空性差异——习语的内在组构、超常规语法结构及其变异》文中研究表明学界目前对汉英习语的内在...
  • 英语中带复合宾语的动词

    英语中带复合宾语的动词

    一、试谈英语中可带复合宾语的动词(论文文献综述)赵彤艳[1](2019)在《谈谈英语中被动语态的用法》文中指出在学习英语时,我们都知道使用谓语动词时要注意该谓语动作发生的时间和...
  • 防空辅助决策系统部署方案评价计算模型

    防空辅助决策系统部署方案评价计算模型

    一、防空辅助决策系统中部署方案的评估计算模型(论文文献综述)白永强[1](2021)在《面向柔性需求的敌夺控目标预测技术研究》文中研究表明敌夺控目标预测技术是实现智能化作战的一...
  • 日语中的连词修饰语

    日语中的连词修饰语

    一、日语中的连体修饰语(论文文献综述)赵琦[1](2020)在《《働く女性ほんとの格差》日译汉翻译实践报告》文中进行了进一步梳理本次翻译实践报告以《働く女性ほんとの格差》(《职...
  • 英汉差异及其翻译

    英汉差异及其翻译

    一、英汉语法差异及翻译处理(论文文献综述)周忠良[1](2021)在《《习近平谈治国理政》英译本的翻译显化研究》文中认为国家文本的对外翻译是国家形象构建的重要手段。《习近平谈治...
  • 第二届全国现代汉语估值语法研讨会在沪召开

    第二届全国现代汉语估值语法研讨会在沪召开

    一、第二届全国现代汉语配价语法研讨会在上海举行(论文文献综述)张璐[1](2021)在《现代汉语授受语义范畴研究》文中认为授受义在汉语交际中经常出现,研究者们很早就开始了对授受...
  • 都柏林核心元数据及其应用

    都柏林核心元数据及其应用

    一、都柏林核心元数据及其应用(论文文献综述)贾琼[1](2021)在《基于关联数据的历史档案资源聚合研究》文中认为中华民族有着悠久的文明和灿烂的文化。中华优秀传统文化是中华民族...
  • 历史语言意义变化与语义场的关系

    历史语言意义变化与语义场的关系

    一、历史语言意义变化与语义场关系(论文文献综述)陈苗苗[1](2021)在《上古汉语“察考”义动词演变研究》文中研究表明徐晓琴[2](2021)在《思维导图在对外汉语高能产性语...
  • 汉语主动和被动简单句中量词的范围定义

    汉语主动和被动简单句中量词的范围定义

    一、汉语主动、被动简单句中的量词辖域释义(论文文献综述)罗薇[1](2021)在《《汉语官话语法试编》研究》文中研究指明《汉语官话语法试编》是俄国历史上第一部正式出版的、专为高...
  • 从色彩上看英汉民族风俗语意的区别

    从色彩上看英汉民族风俗语意的区别

    一、从色彩看英汉国俗语义的差异(论文文献综述)姜露露[1](2021)在《现代汉语动源称谓语研究》文中提出刘柱[2](2020)在《文化视角下对外汉语色彩词的教学探究》文中研究...
  • 语义和词汇教学

    语义和词汇教学

    一、语义学及词汇教学(论文文献综述)周俊良[1](2021)在《“N+V情态动词”研究与对外汉语教学》文中指出张文丽[2](2021)在《语义模糊视角下汉韩翻译研究——以《唐诗...